TURCIA PATRIA POLITISTILOR IDIOTI sau Autism intr-o tara turistica

by Alin Burcea on 31st October 2011
Povestea pe care am sa v-o spun este aproape halucinanta!
Am plecat cu masina, cu un coleg de la firma, la Istanbul. De aici urma sa plec intr-o croaziera de 20 zile, fiind vacanta fiicei mele.
Am intrat cu masina in Turcia, sofer fiind colegul meu, Cristian Cecman. Nevorbind nicio limba straina, din neatentie si “jemenfischism”, politistul turc m-a pus pe mine conducator auto.
A 2-a zi, cand colegul meu a vrut sa se intoarca la Bucuresti cu masina, dupa ce ma lasase la Istanbul, i-a fost refuzata iesirea din tara. Desi a incercat sa discute cu politistii, niciunul nu vorbea engleza!!? Cum este posibil asa ceva, ca intr-o frontiera spre Europa, chiar o frontiera a Uniunii Europene, niciun politist turc sa nu vorbeasca engleza? In plus, s-au comportat mitocaneste – au tipat, au aruncat dupa colegul meu cu cutii, i-au blocat masina ca sa nu poata pleca. Nimeni nu ar fi zis ca se afla in asa-zisa Turcie “moderna”, tara Antalyei si a Bodrumului, unde merg mii de turisti.
Colegul meu s-a intors la Istanbul, unde i-am facut o procura notariala. Din nou, i s-a refuzat iesirea. In final, a lasat masina la Consulat, si s-a reintors in tara cu avionul.
Revin la mitocania politiei de frontiera turce! Cum este posibil ca, urmare a unei greseli din indolenta, a unui nesimtit de politist turc, sa ajungem intr-un scenariu de film halucinant?
Cum este posibil ca intr-o tara cu o crestere economica ce sfideaza criza, de 11% la primul trimestru, politistii sa se comporte ca niste animale, si sa nu stie niciun cuvant in limba engleza?
Am remarcat de-a lungul anilor faptul ca turcii sunt anti-talent la limbi straine. Situatia devina insa grava atunci cand este vorba despre probleme mai delicate. Obtuzitatea politistului turc, “asociata” cu necunoasterea limbii engleze, pot si un cocktail “exploziv”!
Rusine politiei turce!
Turcilor, invatati engleza, daca vreti cu adevarat sa fiti civilizati!
Faptul ca ati schimbat fesul si salvarul pe blugi si adidasi nu e suficient!

Povestea pe care am sa v-o spun este aproape halucinanta!

Am plecat cu masina, cu un coleg de la firma, la Istanbul. De aici urma sa plec intr-o croaziera de 20 zile, fiind vacanta fiicei mele.

Am intrat cu masina in Turcia, sofer fiind colegul meu, Cristian Cecman. Nevorbind nicio limba straina, din neatentie si “jemenfischism”, politistul turc m-a pus pe mine conducator auto.

A 2-a zi, cand colegul meu a vrut sa se intoarca la Bucuresti cu masina, dupa ce ma lasase la Istanbul, i-a fost refuzata iesirea din tara. Desi a incercat sa discute cu politistii, niciunul nu vorbea engleza!!? Cum este posibil asa ceva, ca intr-o frontiera spre Europa, chiar o frontiera a Uniunii Europene, niciun politist turc sa nu vorbeasca engleza? In plus, s-au comportat mitocaneste – au tipat, au aruncat dupa colegul meu cu cutii, i-au blocat masina ca sa nu poata pleca. Nimeni nu ar fi zis ca se afla in asa-zisa Turcie “moderna”, tara Antalyei si a Bodrumului, unde merg mii de turisti.

Colegul meu s-a intors la Istanbul, unde i-am facut o procura notariala. Din nou, i s-a refuzat iesirea. In final, a lasat masina la Consulat, si s-a reintors in tara cu avionul.

Revin la mitocania politiei de frontiera turce! Cum este posibil ca, urmare a unei greseli din indolenta, a unui nesimtit de politist turc, sa ajungem intr-un scenariu de film halucinant?

Cum este posibil ca intr-o tara cu o crestere economica ce sfideaza criza, de 11% in primul trimestru, politistii sa se comporte ca niste animale, si sa nu stie niciun cuvant in limba engleza?

Am remarcat de-a lungul anilor faptul ca turcii sunt anti-talent la limbi straine. Situatia devina insa grava atunci cand este vorba despre probleme mai delicate. Obtuzitatea politistului turc, “asociata” cu necunoasterea limbii engleze, pot fi un cocktail “exploziv”!

Rusine politiei turce!

Turcilor, invatati engleza daca vreti cu adevarat sa fiti civilizati!

Faptul ca ati schimbat fesul si salvarul pe blugi si adidasi nu este suficient!

4 Comments
  1. Nasol, si sigur nu este doar o exceptie.

  2. Popescu Mirela permalink

    Atuci nu mai trimiteti Domnule Alin Burcea turistii in Turcia!!!!!Nu-i mai trimiteti, si gata. Ce le garantati turistilor cand ii trimiteti in Turcia cu astfel de comentarii despre tara lor??? Cati pilitisti bulgari stiu engleza???Cum va simtiti la frontiera cand politistul bulgar cauta in toate gentile si te trateaza ca pe cel mai rau infractor? Cati politisti romani stiu engleza Domule Alin Burcea?? Cato romani stiu engleza? La un om cu pregatirea Dvs si cu imaginea , pe care v-ati construit-o pana acum , ma asteptam la mai mult discernamant si diplomatie.

  3. Cand am fost ultima oara acolo ( asta e cam demultisor ) eram si eu tot in tagma politistilor. Mare delegatie mare de la MI-ul romanesc in functie cu un adjunct de ministru. Ne deplasam cu un microbuz, ca de aeroplan n-avea ministeru’ pitzule.
    Ajunsi la granita turca, ne uitam unii la altii ca boul la vitel, deoarece, asa cum ai spus, nema english, nema frenci, nema nemec la turcaleti, si asta cand aveau in fata o delegatie oficiala de la MI-ul romanesc.
    Bun, ne-am spalat pe labutze cu parfumel, le-am baut ceaiul ala fara gust, pa pa si arde-o spre Istambul. Odata ajunsi acolo, aveam camere rezervate ( si platite ) la hotelul Politiei turce, de catre departamentul de protocol al MI. Rezervate vorba vine, fiindca ne-au explicat intr-un carcalete de limbi occidentalo-balcanice cum ca delegatia romana e deja cazata. Chemam bascomisaru’ , apare unu’ care cica schiuzmi, au crezut ca albanezii sunt romani si cam atat. Ne dau alte camera dupa ce am vorbit cu el in egleza de m-au durut mainile doua zile dupa aia.
    A doua zi plecam catre Ankara, ajungem acolo, totul aranjat, pus la punct, hotel, haleala, conferinte, da’ nema translator de inglish pana-n sala de protocol. Asa ca tot limba gimnastica, de la opinca ( adicatelea mandea ) , pana la vladica ( adicatelea ministrul adjunct ). Face ala ( ministru’ nostru ), bai spune-le astora ca noi facem cale-ntoarsa intr-o ora daca nu-s in stare sa ne asigure un translator ca lumea ( tine cont ca toti cei din delegatia romana vorbeau engleza inteligibil, la diferite nivele ).
    Ma duc la ei, fac scandal cu mana dreapta, cu stanga aduc argumente, pana la urma ma fac inteles atunci cand ma ia gura de d-inainte si scap un “sictir”.
    In 20 de minute apare un translator de limba….romana, cules de pe strada, care se lauda ca e varu’ lu’ Dudu Georgescu mancatzash si are si el un bisnitz p-acolo.
    Ramanem cu sictiru’ pe buze, cerem translator oficial de inglezeste, romaneste, orice, dar oficial sa fie, ca vorba aia, daca nu se rezolva imediat, iese cu scandal la nivel de ministrii.
    Ca prin minune apare un mitzulean turcalet cu studiile facute prin insula Marii Britanii, care zice la randul lui schiuzmi, da’ abia acuma m-am sculat, am fost la o cadana aseara si m-a epuizat cucoana, era o balerina din Romania, mai sa fie ea de treaba cu romancele astea.
    Gata, problem solved!
    Pe bune, nu glumesc!
    Aaadar, e treaba veche cu limbile straine la politia turca, chiar daca Turcia e ditai tara turistica! Beware!

  4. Asa ceva nu ar trebui sa se intample, mai ales intr-o tara a carui turism este mult mai presus decat al nostru. Acum inteleg de ce la scolile de politie/jandarmerie etc se dau examene si de limba engleza.

Leave a Reply

Note: XHTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS